Английский язык индивидуально с преподавателем американского университета. Подъем с любого уровня до самого высокого. 8-926-206-3689 (Москва).
New: Глобальный каталог ресурсов для изучения английского языка
GENNIE - ГАЛЕРЕЯ СТИЛЬНЫХ ПОДАРКОВ
 

right

right => правый / wrong :=> неправый:

— Am I right? — No, you are wrong. / No, you are not right. => — Я прав? — Нет, ты неправ.

right => правый / left => левый:

Shall I turn right at the station? => Мне поворачивать направо у вокзала?

right => правильный:

What is the right time? => Какое сейчас точное время? You've made the right choice. => Ты сделал правильный выбор.

All right. => Хорошо, (реакция на какое-либо высказывание / действие):

— Would you wait for me here. — All right. => — Подожди, пожалуйста, меня здесь. — Хорошо.

to be all right => быть в хорошем состоянии:

I'm all right. => Co мной все в порядке.

That's right. / Right. => Правильно, (реакция на какое-либо высказывание):

— Well, you want to buy a new house. — Right. / That's right. => — Итак, вы хотите купить новый дом. —Правильно (я имею в виду именно это).

That's all right. => (Да ладно,) Не беспокойтесь. / Все в порядке. / Ничего страшного (не произошло).:

— I'm sorry. — That's all right. =” — Извините. — Все в порядке (не беспокойтесь).

right angle => прямой угол;

right how / right away =>' незамедлительно:

All right, I'm coming right now / right away. => Хорошо, выезжаю прямо сейчас.

It serves smb. right. => Так кому-либо и надо. / Поделом.:

It serves him right. => Так ему и надо (не будет больше так (плохо) поступать).

It serves you right. => Поделом тебе.

вправо (влево) / справа (слева) / направо (налево)

right => правый;

left => левый:

right / left hand / side / wall /...=> правая / левая рука / сторона / стена / ...

to turn (to the) right / left => поворачивать направо / налево:

Why didn't you turn (to the) right? => Почему ты не повернул направо?

They turned right. => Они повернули направо. Let's turn left. => Давай повернем налево.

on smb.'s right / left => справа / слева от кого-либо:

It is the second window on your left. => Это второе окошко слева от вас. (в банке/у касс / ...)

It will be the first door on your right. => Это будет первая дверь справа (от вас).

first right, second left => сначала направо, потом налево:

(You will turn) First right, second left and it will be the third building on your right. => (Поверните) Сначала направо, потом налево, и это будет третье здание справа от вас.

немедленно / незамедлительно / прямо сейчас / сразу

immediately:

She will come back immediately after 10 o'clock. => Она вернется сразу после десяти (часов).

I want to leave immediately. => Я хочу уехать / уйти сейчас же.

instantly:

She sensed instantly that her son and this woman were involved in a love affair. => Она сразу почувствовала, что у ее сына с этой женщиной роман (ее сын и эта женщина влюблены друг в друга). I don't like instant coffee. => Я не люблю растворимый кофе.

at once:

Come to my house at once. => Срочно приезжай ко мне домой.

right now / away:

You must do it right away / now. => Ты должен сделать это прямо сейчас.

straight away:

Let's do it straight away. => Давай сделаем это прямо сейчас.

on the spot:

We can't do it on the spot. => Мы не можем сделать это сразу / прямо сейчас (нам нужно подготовиться).

without delay:

Come here without delay. => Приходи сюда незамедлительно.

as fast as you can / as quick as possible:

Come to my house as fast as you can / as quick as possible. => Приезжай ко мне (домой) прямо сейчас.

час / часы

o'clock — используется только с обозначением времени ровно (столько-то часов); в предложении может опускаться:

I'll call you at five (o'clock). => Я позвоню тебе в пять (часов).

It is nearly three (o'clock). => Сейчас почти три (часа).

clock => часы (настенные и т.п., которые нельзя носить с собой);

используется только в форме единственного числа:

Our clock is very old. => Наши часы очень старые.

hour => час (в любых ситуациях):

I'll call you at five hours / o'clock. => Я позвоню тебе в пять (часов).

It is nearly three hours / o'clock. => Сейчас почти три (часа).

He'll come back in an hour. => Он вернется через час. (o'clock — нельзя)

We'll be thb-re after two hours' drive. => Мы будем там через два часа, если ехать на машине. (o'clock нельзя)

Office hours are 9 a.m. to 5 p.m. => Время работы (учреждения) с 9 (утра) до 5 (вечера).

(wrist) watch => часы наручные:

My (wrist) watch is (five minutes) fast. => Мои (наручные) часы спешат (на 5 минут).

(pocket) watch => часы карманные:

Your (pocket) watch is (three minutes) slow. => Твои (карманные) часы отстают (на три минуты).

What does your watch say? / What time is it by your watch? => Сколько времени на твоих (наручных / карманных) часах?

time

time => время:

Time is money. => Времяденьги.

What time is it? / What is the time? => Который час?

Could you tell me the time, please. => Вы не скажете, который час?

times => времена:

Those were good times. => To были хорошие времена. behind time => с опозданием:

The train is twenty minutes behind time. => Поезд опаздывает на двадцать минут.

ahead of time => с опережением:

Our bus is twenty minutes ahead of time. => Наш автобус идет с опережением расписания на двадцать минут.

on time => вовремя (пунктуально):

She came on time. => Она пришла вовремя.

in time => вовремя (достаточно рано):

We are in time to catch the bus. => Мы еще успеваем на автобус.

at the same time => одновременно / в то же время / тем не менее:

They came at the same time. => Они пришли одновременно.

I know you are tired; at the same time you must help the others. => Я знаю, ты устал; и тем не менее, ты должен помочь остальным.

from time to time => время от времени:

Не calls me from time to time. => Он звонит мне время от времени.

at times => временами:

Не calls me at times. => Временами он звонит мне.

in no time => очень быстро / скоро:

I'll do it in no time. => Я сделаю это очень быстро. I'll come back in no time. => Я вернусь очень быстро.

to have a good time => хорошо проводить время:

Did you have a good time? => Вы хорошо провели время?

to pass the time => занимать / убивать время:

What shall we do to pass the time? => Чем бы нам заняться (чтобы время прошло быстро)?

time => раз:

They came here many times. => Они приходили сюда много раз.

each time => каждый / всякий раз (в каждом конкретном случае):

Each time I come here they say you are busy. => Всякий раз (иногда), когда я прихожу сюда, мне говорят, что ты занят.

every time => каждый / всякий раз (во всех случаях / постоянно):

It happens to her every time she stays alone. => Это случается с ней всякий раз (постоянно), когда она остается одна.

this time => в этот раз;

last time => в прошлый раз;

next time => (как-нибудь) в другой раз;

the next time => в следующий раз;

another time => (как-нибудь) в другой раз;

for the first / for the second time => в первый / во второй раз;

for the last time => в последний раз.

first

(the) first => первый:

You are the first to come. => Ты пришел первым.

I remember my first lesson very well. => Я очень хорошо помню свой первый урок.

They saw me first. => Они первыми увидели меня.

first => впервые:

Where did you first see him? / Where did you see him first? => Где ты впервые встретил его?

first => сначала / вначале (прежде, чем (с)делать что-либо):

I want you to show me your papers first. => Я хочу, чтобы вы сначала показали документы.

First, ... => Сначала ... /Во-первых, ...:

First, I'd like to thank all my friends. => Сначала я хотел бы поблагодарить всех моих друзей.

First, I'd like to remind you of your duties. Second, ... / Third, ... => Во-первых, я хотел бы напомнить вам о ваших обязянностях. Во-вторых, ... / В-третьих, ...

at first => сначала /вначале:

At first it was very difficult. => Вначале было очень трудно.

First of all, ... => Сначала (прежде, чем (с)делать что-либо) / Прежде всего (подчеркивается важность того, о чем пойдет речь):

First of all he just opened the door, then he started to get out. => Сначала он только открыл дверь, и только через какое-то время начал выбираться (из автомобиля).

First of all, we can't spend so much money. => Прежде всего (обращаю ваше / твое внимание на это), мы не можем позволить себе потратить столько денег.

In the first place,... / Firstly, ... => Во-первых (при перечислении); in the second place / secondly => во-вторых / lastly / (реже) last of all => (и) наконец, ...:

Firstly, I want to apologize for coming late. => Во-первых, я хочу извиниться за опоздание.

Secondly, I have something very important to tell you. => Во-вторых, у меня есть для вас очень важные новости.

Lastly, I'd like to thank all of you for your help. => (И) Наконец, я хотел бы поблагодарить всех вас за оказываемую (мне) поддержку.

for the first time => впервые / в первый раз;

at first sight => с первого взгляда / на первый взгляд:

Не fell in love with her at first sight. => Он влюбился в нее с первого взгляда.

At first sight it (car) was good. => На первый взгляд, она (машина) была хорошая.

first-class => первоклассный;

first floor => в Великобритании — 2-й этаж (1-й этаж => ground floor); в США — 1-й этаж.

first-hand => из первых рук (информация и т.п.):

I learned it first-hand. => Эта информация / Я узнал это из первых рук.

first name => имя человека (second / middle name => отчество; last / family name => фамилия);

first-rate => отличный / первоклассный / отлично:

It was a first-rate show. => Это было первоклассное шоу. We are getting on first-rate. => У нас все прекрасно.

first thing => первым делом (прежде, чем заняться чем-либо другим) / в первую очередь:

Не promised to do it first thing tomorrow. => Он пообещал сделать это первым делом завтра.

К СОДЕРЖАНИЮ

Курсы английского языка с преподавателем университета США

Хостинг от uCoz